Here’s another piece on lexicon my little young me. I saw an ad placement which mentioned that they encouraged female applicants and “handicapped applicants also welcome”. I thought to myself firstly; isn’t that a bit outdated language? But then I further thought: at what point did handicapped become outdated.
I saw an advert while on the train the other day, it said on it something like “It’s not a spade: it’s a soil relocation impliment”; being on the train made me unable to determine whether it was a joke ad for something like WKD or whether it was serious. However, it is interesting to note how our lexical choices have changed lately. The Spastic’s society in the UK had been renamed to scope (I always thought that was uncouth). I’ve recently subscribed to a podcast called ‘Ouch!’ about disability.
I find the podcast very interesting for a few distinct reasons. One reason is that the presenters are very informal and casual, this is, I think a mixed positive. Perhaps the presenters, who are disabled, are trying to give a human and honest picture of what kind of people they are (I didn’t know they were disabled until they mentioned it – that’s the power of radio). The negative thing I find about it is that, as a BBC podcast, they are a bit lax, uninformed and perhaps unprofessional by the official BBC standards. I appreciate how they portray that disability is a discourse that has many different perspectives within the disabled community. Some don’t want to bring it up, others want to ask the hard questions; while others are one trick ponies in terms of what they talk about.
Apparently (I’m going to wikipedia this in a moment), the British PM has a glass eye; which made the comment by a certain Top Gear Presenter noteworthy. Political correctness, now, more than the past decade, has been the story of the naughties.